今儿晴,由于昨天凌晨和傍晚都下了雨(早晨太阳升起以后雨就停了,一直到下午学生们放学时为止。),今天的空气比较湿润。
这个季节,遇到没有太阳的日子时,总想怨几声:好容易又到了天长的季节了…因为下午的学生们能够趁天还亮着的时候回家的话,对于我们来说也是件非常愉快的事情,--师生之间可以在明亮之中互相道别。
今儿早来学校的时候,有意绕了一下远道,从小学方面转了过来。不知不觉中,校园里的樱花都已经变成了芯樱了,白头鹎惋惜地在其间飞来飞去。“已经没有蜜了!”--虽然比较讨厌这种鸟儿,但还是情不自禁地想对它们喊上一声。
前几天,听说某海外媒体把日本人为防花粉过敏症而全副武装的样子当作防核辐射的例子给宣传了,闻后不禁苦笑起来。其实,在日本每年春天的这个时候,即杉树的花粉开始飘落的季节,都有很多对花粉过敏的人去医院或者不得不全副武装地去上班或上学。
对这些情况一点儿都不了解,就在大庭广众之下胡说八道,真让人怀疑这种新闻机构还讲不讲职业道德。或许,在那种国家,即使歪曲事实进行报道,谁也都不会承担责任的。只是可怜了那里的国民,每天都在看什么新闻又了解到了什么情况啊?让人觉得,在这种国家,即使记者们不懂装懂、一知半解地进行报道甚至做虚假报道,也都能够生活得挺好。
而在日本,要成为新闻记者,首先得学习新闻报道职业的责任和义务,否则,媒体本身就难以成为监督公权力的“第四种权力”而极有可能成为代表国家利益的御用新闻机构或者到处捕风捉影的消息杂志了。虚构事实还将其得意地作为新闻来报道,按理说应该是件非常耻辱的事情,可海外某媒体机构竟然全无任何感觉。
凡是这个季节(2月末到4月上旬左右)在日本待过的外国人,我想一定都见到过这一情景吧,虽然确实显得有些异样,但似乎已经成为一道日本人比较熟悉的季节性风景了,外国人见到的话定会大吃一惊,而且也会很难忘的。
--西装革履之上,戴着风镜和口罩。为了不使花粉沾在头发上,有时还会戴上帽子。除此之外,由于花粉沾在衣服上不容易脱落,有些人甚至还会穿上滑溜溜的花粉难以附着的风衣……
因此,对于这种情况,海外记者在报道的时候,完全应该事先向同国人打听确认一下的。该不是他们以为带有核辐射的中子用防咳嗽的口罩就能够阻挡得住吧。
牢骚闲话就此打住,还是说说学校的情况。
今年的新生与往年相比显得格外“难教”。之所以说“难教”,是因为他们什么也听不懂,而且自我意识还显得比较强烈,尽管什么也听不懂,却显得并不在乎。对于这种学生,只好借助于其本国前辈学生的力量来慢慢教育了。这种学生,以前见得还真不多,一般都挺随和的。
由于有些学生要晚来日本一些时候,今年的新生班级目前人数还比较少,也正因为如此吧,感觉特别“难教”,几堂课下来,我禁不住叹了口气:“真强悍!”
不过,从以往的经验来看,大多数学生在这里学习上两个月以后,就会习惯学校的教学方法了,见到老师以后也就会大声地寒暄了,而且也会逐渐地跟日本人交流了,所以对他们我们也没有过多的担心。
日日是好日